ДУШАНБЕ, 31 июл — Sputnik. К выходу готовится каталог географических названий Таджикистана для приведения топонимов страны к единообразию, сообщила председатель комитета по языку и терминологии при правительстве Гавхар Шарофзода на пресс-конференции.

В качестве примера она привела название кишлака Пору.

В школах Таджикистана хотят ввести обучение русскому языку с первого класса

«Опираясь на источники и архивные материалы, мы выяснили, что название села Пору происходит от слова Пойруд (другой вариант Поруд), что значит «река, находящаяся внизу, у ног», — рассказала Гавхар Шарофзода.

Отдельно чиновник выделила топографические наименования, основанные на часто употребляющихся словах, например «Истиклол» и «Вахдат», и основанные на именах великих людей, например, использующие топоним «Сино».

Как звучал таджикский язык в 1953-м: нашлась уникальная запись великого Айни

Каталог географических названий Таджикистана, в котором все топонимы будут приведены в соответствие с нормами современного таджикского языка, должен помочь в установлении единообразия в наименованиях географии Таджикистана.

Отдельно представитель комитета отметила, что географические объекты не будут подлежать переводу на другие языки, в том числе и на русский, за исключением тех географических названий, которые имеют устойчивое наименование на русском, например, город Кулоб / Куляб.

Зеленский рассказал о судьбе русского языка на Донбассе

Ответные нормы коснутся и зарубежных географических наименований, таких как Москва или Узбекистан, которые искажаются при написании и произношении.

https://tj.sputniknews.ru/education/20190731/1029540231/Nikakikh-Maskav-komitet-po-yazyku-vvedet-standarty-geograficheskikh-obektov.html

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here